www.huyensuthiendo.com

Rich ting: Tùy tướng của Lê Long Đĩnh

Do  được  nhận  công việc  biên dịch tóm tắt  kịch bản phim "Huyền Sử Thiên Đô" và những phân đoạn liên quan đến nhân vật Xôn Sa ma, một  tùy tướng thân cận của Lê Long Đĩnh, tôi  đã có cuộc chuyện trò thân  mật với Rich ting. Chúng tôi trò chuyện về những dự án phim sắp tới của Rich ting tại Việt Nam.

Tôi không phải nhà báo. Tôi chỉ là người biên dịch kịch bản phim truyền hình “Huyền Sử Thiên Đô” mà anh sắp đóng.

Vậy càng hay. Chúng ta có thể trò chuyện nhiều hơn về công việc sắp tới của tôi. Tôi cũng gặp nhiều nhà báo rồi. Họ cứ hỏi tôi về Angelina Jolie.

 

Cũng dễ hiểu thôi, cô ấy rất nổi tiếng ở Việt Nam. Có lẽ anh muốn khán giả Việt Nam biết đến cái tên Rich ting là một người mẫu, diễn viên Mỹ đang muốn khẳng định tên tuổi ở Việt Nam chứ không phải Rich ting – người từng đóng thế,  đóng chung  trong một phim  với Angelina Jolie?

Một phần thôi. Làm việc với Angelina Jolie là một trong những trải nghiệm khó quên; nhưng, cô ấy là siêu sao,  tôi chỉ tham gia một bộ phim với cô ấy. Tôi chỉ có thể nói , cô ấy là một diễn viên tuyệt vời.

Rich tỏ ra thoải mái hơn khi kể lại kỷ niệm làm việc với “Bà Smith”. Anh cũng biết về đứa con nuôi người Việt của cặp Jolie-Pitt và cho biết Angelina Jolie đã chia sẻ với anh nhiều thông tin và kinh nghiệm khi biết anh sắp sang Việt Nam. Nhiều báo cũng đã đưa thông tin rằng Rich từng đóng trong phim G.I Joe. Anh nhấn mạnh vai trò diễn viên đóng thế (stuntman) và  chứ không phải  là “một trong những diễn viên chính” của G.I Joe  như  một số báo ở Việt Nam đã “lăng-xê”.

Vâng , vậy chúng ta  chuyển sang đề tài  dự án phim “Huyền Sử Thiên Đô” nhé. Tôi đang biên dịch kịch bản, anh đang xem qua bản dịch tiếng Anh đó để hiểu diễn biến, rồi lại đối chiếu với kịch bản tiếng Việt để học lời thoại. Việc đó chắc không dễ dàng chút nào?



Tôi đang cố gắng học tiếng Việt. Rất may , nhân vật của tôi là một  tùy tướng thân cận của   Lê Long Đĩnh  nhưng không không phải người Việt . Vì  vậy ,  chỉ biết nói tiếng Việt chứ không cần  phải phát âm như người Việt chính gốc. Tôi rất thích cách tác giả Nguyễn Mạnh Tuấn xây dựng nhân vật này, đầu phim  nhân  vật của tôi ít xuất hiện, ít nói, càng về sau anh ta càng có đất diễn và thoại nhiều  hơn . Tôi biết ông Nguyễn Mạnh Tuấn là tác giả kịch bản hàng đầu ở Việt Nam nên tham gia phim này , vừa cho tôi cơ hội thể hiện mình với một kịch bản chất lượng cao , vừa giúp tôi trau dồi ngôn ngữ. Tôi đang dành nhiều tâm huyết cho bộ phim này vì ngoài vai diễn phù hợp ra, tôi được biết đây là phim lịch sử được sản xuất nhân dịp kỷ niệm 1000 năm Thăng Long- Hà Nội. Có thể nói là một mũi tên trúng…khá nhiều con  chim . (Cười)

Thế trước khi biết sẽ bắn trúng…nhiều con chim, điều gì đưa anh đến với quyết định nhận vai diễn này?

Có thể nói ,  là chính những nhân vật đứng sau dự án. Tôi thực sự ấn tượng với phong cách làm việc và lòng yêu nghề của ông Nguyễn Mạnh Tuấn. Tuy có tí rào cản ngôn ngữ, nhưng tôi thấy được sự nghiêm túc và nhiệt huyết nơi tác giả này.  Tôi cảm thấy vinh hạnh và phấn khởi khi được làm việc với những người  như ông Tuấn .

Hình như báo chí đã hỏi khá nhiều về nhận xét của anh đối với tính chuyên nghiệp của điện ảnh Việt Nam?

Lại là một vấn đề tôi thấy khó trả lời. Tôi từng làm việc ở Hollywood, ngành công nghiệp điện ảnh ở đó đã phát triển từ rất lâu rồi. Tôi không thể lấy kinh nghiệm ở đó mà so sánh với môi trường làm việc hiện tại ở Việt Nam.   Ở   đây ( Việt Nam )  tôi tự thấy mình nên nhìn nhận những tiến bộ đã có và nỗ lực cho những mảng cần được thay đổi. Phim Việt Nam còn cả một quãng đường dài để phát triển, và chính điều đó đã mang lại cơ hội cho những diễn viên như tôi.


Box

Tên  đầy  đủ : RICHARD  JONATHAN  TING

Nghệ danh     :     RICH TING

 

Nguyễn Ngọc Minh Châu

Hits: 786
Bình luận (0)add comment

Viết bình luận
Nhỏ hơn | Lớn hơn

busy
 

Hậu trường

Trailer Huyền sử thiên đô


mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter